Bilingual columnist Claudia Zamora shares that it’s never too late to go back to school.
Claudia Zamora
Claudia Zamora is an Argentinian author, mental health and wellness coach, and passionate community advocate. Since 2011, she has made Fayetteville, North Carolina, her home, uplifting stories, voices, and initiatives that strengthen and celebrate the Hispanic community.
Claudia Zamora es autora argentina, coach en salud mental y bienestar, y una apasionada defensora de la comunidad. Desde 2011 reside en Fayetteville, Carolina del Norte, donde ha dedicado su voz y su trabajo a visibilizar historias, fortalecer lazos y celebrar la riqueza de la comunidad hispana.
Columna: Lo que el trabajo no siempre enseña
Columnista bilingüe Claudia Zamora dice que nunca es demasiado tarde para regresar a la escuela y los invita a un evento de entrega de mochilas y útiles escolares en Fayetteville.
Column: What we don’t always say about military life
Fayetteville breathes military life. We feel it in the morning traffic, the blended accents, the “veteran discount” signs, and the families hugging tightly at the airport.
Columna: Lo que no siempre se dice de la vida militar
Fayetteville respira vida militar. Se siente en el tráfico de la mañana, en los acentos mezclados, en los letreros de “descuento para veteranos” y en las familias que se abrazan con fuerza en el aeropuerto.
A homeland you learn and the Fourth of July: being Latino, being a citizen, being free
On the Fourth of July, America dresses in red, white, and blue. There are fireworks, barbecues, flags and patriotic songs. And among all of that, there’s us. The ones who came from far away.
Una patria que se aprende y el 4 de julio: ser latino, ser ciudadano, ser libre
El 4 de julio en Estados Unidos se viste de rojo, blanco y azul. Hay fuegos artificiales, parrilladas, banderas y canciones patrióticas. Y en medio de todo eso, estamos nosotros. Los que llegamos de lejos.
Columna: Lugares para festejar Juneteenth en Cumberland County
Con libertad que florece y memoria que guía, Fayetteville, Spring Lake y Hope Mills hospedan eventos durante el mes de junio en homenaje al feriado
Column: Where to celebrate Juneteenth in Cumberland County
With freedom in bloom and memory as our guide, Fayetteville, Spring Lake and Hope Mills offer events throughout the month in honor of the federal holiday
Más que una fiesta: lo que nos conecta cada 5 de mayo
Cada año, el Cinco de ayo se llena de colores, sombreros, música y platos típicos que cruzan fronteras. Y aunque para muchos es apenas una excusa para celebrar, para quienes llevamos la raíz latina en la sangre, ese día puede significar mucho más.
More than a party: what connects us every Cinco de Mayo
Every year, Cinco de Mayo is filled with color, sombreros, music and traditional dishes that cross borders. And while for many it’s just an excuse to celebrate, for those of us who carry Latin roots in our blood, that day can mean much more.

